agencja reklamowa dla kzdego Zwazywszy na dzialanie takiej agencji na rynku reklamowym od wielu lat, na pewno bedzie ona wiedziec jak trafic w gusta obecnych konsumentow.

backdraftb- -4pl

Posted by: admin

backdraftb-xvid-4pl.txt
1818 sekunda: Bardzo dobrze.
1823 sekunda: Dalej nie wiesz?
1826 sekunda: - Ja wiem.
          - Więc kto?
1829 sekunda: Chcesz wiedzieć.
1834 sekunda: Ja chcę wiedzieć...
1838 sekunda: czy ten dzieciak naprawdę chciał być...
1842 sekunda: taki jak jego ojciec.
1848 sekunda: No więc?
1856 sekunda: OK.
1857 sekunda: Wychodzę.
1860 sekunda: Dobra!
1863 sekunda: Chciałem być taki jak on.
1870 sekunda: Jedyne czego chciałem naprawdę.
1873 sekunda: Kochałeś go.
1875 sekunda: Tak.
1879 sekunda: Widziałeś, jak tańczył z bestią.
          Widziałeś, jak umierał.
1882 sekunda: Do diabła! Kto to jest?
1887 sekunda: Spojrzał ci w oczy?
1890 sekunda: Czy ogień spojrzał ci prosto w oczy?
1896 sekunda: Tak.

babylon 5 1 04 infection 350-ac3

Posted by: admin

babylon 5 1.04 infection 350-ac3.txt
1437 sekunda: The last burst
          was off the scale.
1439 sekunda: If he builds power at that rate,
          he could destroy the station.
1443 sekunda: So the next chance we get to stop
          him might be our last chance.
1452 sekunda: All right, listen up!
1454 sekunda: I need this cleared!
          Room to maneuver.
1456 sekunda: I want guards on the doors,
          second level and catwalk.
1460 sekunda: Move it! Let's go!
1461 sekunda: - Energy readings off the scale.
          - It's on the move again.
1465 sekunda: It's heading for the
          central corridor.
1468 sekunda: Garibaldi, it's
          heading your way.
1470 sekunda: We'll be ready for it.
1472 sekunda: Win, lose or draw, it
          will know it was in a fight.
1475 sekunda: Drop the pressure
          doors on all sides.
1478 sekunda: - Give Garibaldi time to get set.
          - Affirmative.
1490 sekunda: We've accessed the organic
          memory banks of an artifact.
1493 sekunda: Make it short. Let me
          know when it's on the move.
1496 sekunda: The Ikarrans were invaded
          half a dozen times.
1500 sekunda: Each assault deadlier.
          They created the perfect weapon...
1504 sekunda: ...able to adapt to any situation,
          capable of independent thought.
1508 sekunda: Temperature up 90 degrees
          in Brown 2, Level C.

pamietniki slovenian

Posted by: admin

pamietniki.slovenian.txt
484 sekunda: Oprostite.
486 sekunda: - Dobro jutro, John.
          - Doug.
489 sekunda: Campbell tudi danes noče raztovoriti.
491 sekunda: Ellen, kako lepo vas je videti.
          Očarljivi ste, kot vedno.
494 sekunda: Hvala. Pravkar sem bila z vašo ženo.
497 sekunda: Tako? In kako je z njo?
500 sekunda: Ellen, to je Jack Finney, moj dobavitelj.
502 sekunda: Jack, to je moja draga prijateljica,
          Ellen Guildcrist.
505 sekunda: Me veseli.
506 sekunda: Kaže, da se prepirajo
          zaradi prevoznih stroškov.
509 sekunda: Nič resnega,
          vendar moram urediti. Oprostite.
514 sekunda: - Ali vam lahko razkažem zemljišče?
          - Prav.
517 sekunda: Podpišite.
518 sekunda: Ne zanima me, kdo je John Rimbauer!
          Rekli so mi...
521 sekunda: Meni je prav, ker si odpuščen!
523 sekunda: Kaj vas je torej prineslo sem?
          Zagotovo ne naftni posli.
527 sekunda: - Res ne.
          - Ali niste vedeli?
529 sekunda: G. Posey bo nadzoroval dokončanje
          projekta, medtem ko bosta vidva...
533 sekunda: Medtem ko bova midva kaj?
536 sekunda: Še eno presenečenje?

married with children - 02x14 - guys and dolls

Posted by: admin

married with children - 02x14 - guys and dolls.txt
485 sekunda: - No co tam tato?
          - Bud musimy porozmawiać o twoim nowym hobby.
489 sekunda: - Co to za hobby?
          - Kolekcjonowanie kart baseballowych.
493 sekunda: - Od dawna mam to hobby tato?
          - Od dwóch minut synu.
497 sekunda: Czy ja to lubię?
500 sekunda: Wiesz co Bud - dzisiejsi zawodnicy są dość nudni.
          Kiedy my byliśmy młodzi byli wspaniali.
507 sekunda: I to właśnie będziesz robił Bud - zbierał karty z zawodnikami z naszych dzięcięcych czasów.
511 sekunda: Będziesz kolekcjonował najlepszych zawodników Cupsów jacy kiedykolwiek istnieli.
518 sekunda: O kurcze!!!
523 sekunda: Popatrz na tych tam. Mężczyźni to tacy idioci. A ja wyszłam za ich króla.
531 sekunda: Karty baseballowe? Też mi coś. Kilku facetów z kijami w rękach.
536 sekunda: Powinni pokazywać ich prawdziwe oblicze - jak drapią się po rozporku,...
541 sekunda: ...plują i klępią po tyłkach...na szczęście.
548 sekunda: Nienawidzę baseballu. Wszyscy chłopcy w szkole uwielbiali baseball.
          Ciągle słyszę jak mówią:...
554 sekunda: ..."baseball, basball, basball...Idzie Marcy - rzućmy w nią kamieniem. Baseball, baseball".
560 sekunda: Nienawidzę mężczyzn. To głupie zwierzaki z głupimi rodzajami hobby.
565 sekunda: Nienawidzili mnie, ale ja ich nie potrzebowałam.
          Miałam swoją Barbie.
572 sekunda: Ja też miałam bardzo szczególną zabawkę do wanny.
580 sekunda: Kto to jest Barbie?
583 sekunda: Kto to Barbie? Najsłynniejsza nastoletnia amerykańska modelka. Ot co!!
588 sekunda: Ach, masz na myśli lalkę Barbie. Miałam taką jedną.

i capture the castle limited dvdrip -boe

Posted by: admin

i.capture.the.castle.limited.dvdrip.xvid-boe.txt
4204 sekunda: Its not.
4207 sekunda: Its a gramophone.
4209 sekunda: With integral wireless.
4212 sekunda: Its probably mains dependent and hes
          forgotten we dont have electricity.
4217 sekunda: - (Crackles)
          - Battery powered too.
4228 sekunda: Ill go and practise my bowling then.
4235 sekunda: Poor Stephen. Be... careful with him.
4239 sekunda: Can I tell him the truth?
4241 sekunda: Will it hurt?
4252 sekunda: Stephen!
4255 sekunda: Simon doesnt have to work
          to buy me a present.
4259 sekunda: No, that was my privilege.
4266 sekunda: We havent got a lantern. Itll get dark.
4269 sekunda: - Youll have to hold my hand.
          - No.
4272 sekunda: Itll make us both feel better!
4285 sekunda: This isnt why I came, Stephen.
4330 sekunda: We mustnt do this.
          Please... dont let me do this.
4341 sekunda: Im not coming after you, Cassandra!
          Im not coming after you!
4347 sekunda: Why did I suddenly want him to kiss me
          when my heart ached for someone else?
4353 sekunda: When I went to tell him how I felt?
          Ive been cruel to Stephen...

swiri 1999 cd1 freeguy osloskop net

Posted by: admin

swiri.1999.cd1.[freeguy].(osloskop.net).txt
3153 sekunda: - Nie, nie jestem.
          - Przyznaj!
3155 sekunda: Wtedy nie czyściłbym akwariów.
3159 sekunda: Agent Ryu, proszę do pokoju 17.
3163 sekunda: Muszę lecieć.
3164 sekunda: Znajdź CTX tak szybko jak to możliwe,
          wtedy będziemy świętować.
3167 sekunda: Znajdziemy je!
3180 sekunda: Ktoś go poznaje?
3183 sekunda: Nie pamiętasz, Ryu?
3189 sekunda: Nazywa się Park.
3191 sekunda: Najlepszy agent 8 Jednostki Sił
          Specjalnych Korei Północnej.
3195 sekunda: Kiedy Ryu szturmował porwany samolot...
3198 sekunda: ...on był jedynym któremu udało się uciec,...
3201 sekunda: ...bolesne wspomnienie dla Ryu.
3214 sekunda: Czysto!
3222 sekunda: Hee i Park,...
3224 sekunda: ...kawałki układanki zaczynają pasować.
3227 sekunda: Agencie Lee.
3229 sekunda: Sprawdź co się dzieje z 8 Jednostką
          Sił Specjalnych.
3233 sekunda: A ty zdobądź aktualne dane...
3236 sekunda: ...z satelitów szpiegowskich NAT.

lexx 2x11 nook

Posted by: admin

lexx [2x11] nook.txt
441 sekunda: Mole zniszczyły papier.
443 sekunda: Przepisze je za ciebie.
450 sekunda: Dlaczego ty potrafisz odtworzyć
          brakujące symbole, a on nie?
453 sekunda: Ponieważ, bracia, którzy kopiują
          wiedzę, nie umieją czytać.
458 sekunda: A ty umiesz?
461 sekunda: Bracia, którzy umieją czytać,
          nie kopiują wiedzy.
468 sekunda: Jedyna wiedza, jakiej potrzebujemy,
          jest ta o ziemi.
473 sekunda: Od naszego Ojca Zakątka.
475 sekunda: On daje nam życie, on nas
          utrzymuje, on wie wszystko.
479 sekunda: Wszystko inne to zło.
483 sekunda: Dziękuje bracie Randol.
489 sekunda: Posiadam więcej wiedzy,
          niż potrzebuję...
491 sekunda: ...posiadam wiedze tysięcy istnień, które
          zabiła istota niegdyś mnie kontrolująca.
497 sekunda: A co robiłeś, gdy byłeś
          przez nią kontrolowany?
500 sekunda: Byłem zabójcą.
          Zabijałem dla niego.
513 sekunda: - Wiedza może spowodować wiele zła.
          - Jeśli jest wykorzystana nieprawidłowo.
518 sekunda: Nie używamy jej nieprawidłowo.
520 sekunda: Nie używamy jej w ogóle.
523 sekunda: Potrzebujemy niewiele,
          by prowadzić nasze szczęśliwe...
527 sekunda: - życie w doskonalej harmonii z naturą.
          - Wasze życie nie wydaje się być...

dvl-2f2f

Posted by: admin

dvl-2f2f.txt
39 sekunda: Tłumaczenie: greg_pl1@wp.pl
40 sekunda: Poprawki (tylko ortografia) – azazel@poczta.fm
59 sekunda: DROGA ZAMNKNIĘTA
69 sekunda: Hey Jimmy, daj mi statystyki
          - Powiedz, że wszystko jest dobrze...
73 sekunda: Wszystko ok stary.
          - Pięknie...
75 sekunda: To będzie cudowny wieczór.
83 sekunda: Dobra, dobra, odpalać je!
100 sekunda: ZA SZYBYCY ZA WŚCIEKLI
122 sekunda: Ała dziewczyno!
          - Przepraszam.
128 sekunda: W porządku panie! U nas wszystko dobrze.
135 sekunda: Tak jest laleczki.
139 sekunda: No dalej Tess, zacznijmy ten wyścig!
141 sekunda: Zaraz zaraz stary, poczekaj sekundę stary
144 sekunda: Miało być Was czterech, a jest trzech.
          - Gdzie jest Ten czwarty?
148 sekunda: Hey. Był, kiedy przyszedłem, ale miał zmianę w pracy.
151 sekunda: - Co?
          - Zmianę?
153 sekunda: Hej, dlaczego Ty nie pojedziesz, Tess?
156 sekunda: Za cholerę nie pojadę stary!
158 sekunda: I powiem Ci jedno, jak nie znajdziesz czwartego nie ścigasz się.
          - I co Ty na to?
162 sekunda: Powinieneś znaleźć dwóch, więc nie będziemy musieli śmigać ze spódniczką.

queer as folk us - 3x01

Posted by: admin

queer as folk (us) - 3x01.txt
838 sekunda: I SAY WE'RE
          GOING TO GET
          ALONG JUST FINE.
839 sekunda: MM-HMM.
842 sekunda: HI, BOYS.
843 sekunda: HOPE I'M
          INTERRUPTING
          SOMETHING.
845 sekunda: EM, WHAT WOULD
          YOU SAY TO...
847 sekunda: BEN MOVING
          IN HERE?
849 sekunda: UM, WELL, IT'S...
851 sekunda: KIND OF A LOT OF PEOPLE
          IN A SMALL SPACE.
855 sekunda: BUT HEY, I LIKE A LOT OF
          PEOPLE IN A SMALL SPACE.
857 sekunda: Chuckling
859 sekunda: WHAT ABOUT
          YOU AND... TED?
862 sekunda: YEAH, WHAT
          ABOUT YOU
          AND TED?
863 sekunda: I-I THOUGHT YOU
          WERE GOING TO
          BITE THE BULLET
864 sekunda: AND TELL
          HIM NO.
          WELL, LET'S...
866 sekunda: JUST SAY I DECIDED TO
          BITE SOMETHING ELSE.
870 sekunda: Ben:
          IT'S GREAT
871 sekunda: YOU GUYS
          DECIDED TO
          GET TOGETHER.
873 sekunda: TO THINK HE'S BEEN
          RIGHT IN FRONT OF
          MY NOSE ALL ALONG.
877 sekunda: STILL, I
          CAN'T IMAGINE
          HAVING SEX
879 sekunda: WITH YOUR
          BEST FRIEND.